Як вояк порозумів руську мову
Вдарив присяжний раз по задку лягою, а той ані йойкне.
— А де твоя матір? — питає він знову.
— Ніхте ферштанден! — крикнув він.
— Дайте йому ще отого файного «ніхте ферштанден!». А присяжний б'є, що лиш влізе, не питає нічого.
— А де твоя матір? — питає війт знов. А той знов гукнув:
— Ніхте ферштанден!
Ото, знаєте, кумедія! В корчмі сміх, а мати дивиться на сина, звичайне, як мати, та й їй трохи жаль зробилося сина. Але присяжний б'є, ув! Б'є, не питає, а до того ще фест і моцно. — Йой! — як крикне нараз синцьо з болю.— А от моя матір! Пустіть, пустіть, майте бога в серці!
— А-а! Коли так, то що іншого,— каже війт,— дайте йому за то півкватирок. Ех! Як собі хлюпне трохи шнапсу та й в сміх:
— А то бодай вас,— каже. Та й від того часу вже лиш говорить по-руськи.
— А де твоя матір? — питає він знову.
— Ніхте ферштанден! — крикнув він.
— Дайте йому ще отого файного «ніхте ферштанден!». А присяжний б'є, що лиш влізе, не питає нічого.
— А де твоя матір? — питає війт знов. А той знов гукнув:
— Ніхте ферштанден!
Ото, знаєте, кумедія! В корчмі сміх, а мати дивиться на сина, звичайне, як мати, та й їй трохи жаль зробилося сина. Але присяжний б'є, ув! Б'є, не питає, а до того ще фест і моцно. — Йой! — як крикне нараз синцьо з болю.— А от моя матір! Пустіть, пустіть, майте бога в серці!
— А-а! Коли так, то що іншого,— каже війт,— дайте йому за то півкватирок. Ех! Як собі хлюпне трохи шнапсу та й в сміх:
— А то бодай вас,— каже. Та й від того часу вже лиш говорить по-руськи.